abkhaze (Géorgie) : aprints xutchhy, aprints xəytchhy

afrikaans (Afrique du Sud) : die klein prinsie

albanais gheg (Kosovo) : princi i vogël

albanais tosk : princi i vogël

alémanique (Bade) : dr chlei prinz

allemand : der kleine Prinz

    moyen haut-allemand : daz prinzelîn

    vieil-allemand : dher luzzilfuristo

alsacien : d’r klein prinz

alsacien strasbourgeois : de klaan prìnz

altaï (Sibérie) : kičü biy

alur (RD Congo) : nyathin wo rwoth manok

amharique (Ethiopie) : tənəšu le'ule, tadagiwə le'ule

anglais : the little prince

    moyen-anglais: the litel prynce

    vieil-anglais : be þam lytlan æþelinge

anglais américain : the little prince

arabe standard (fusHa) : al-āmir as-saghīr

arabe algérien : el-āmir es-sghīr

(arabe libanais : el-ēmir ez-zghīr

arabe marocain : el-āmir es-sghīr

arabe mauritanien (hassaniya) : el-āmīr es-sghayīr

arabe tunisien : el-āmir es-sghīr

aragonais (Espagne) : o prenzipet

araméen surayt (Tur Abdin, Turquie) : malkuno zcuro

araméen syriaque (Syrie) : amiro zcuro

arménien occidental (Turquie) : pokrig išxanə

arménien occidental (dialecte homshetsi, Turquie) : bidzig pirens

arménien oriental (Arménie) : poqrik išxanə

arménien oriental (Iran) : poqrik išxanə

aroumain (Grèce) : njiclu amirārush

assamais (Inde) : ekhud rajkumar

asturien (Espagne) : el principín

aymara (Puno, Pérou) : pirinsipi wawa

azeri (RSS Azerbaïdjan) : balaja šahzadə

azeri (Azerbaïdjan) : balaca şahzadə, kiçik prins

azeri iranien : bālājā təkīn

bâlois (Suisse) : dr gläi brinz

bambara (Mali) : masadennin

baresien (Bari, Italie) : u prengepine

basque (batua) : printze txikia

basque souletin (Soule) : printze ttipia

bavarois (Bavière) : da kloa prinz

bengali (Bangladesh) : choṭô ek rājkumār, choṭô rājputtur, khokababu

bengali (Inde) : khude rājkumār, choṭô rājkumār

bergamasque (Italie) : ‘l prìncep picinì, ol principì

berlinois (Allemagne) : der kleene prinz

bernois (Suisse) : der chly Prinz

bielorusse : malen’ki prynts

bikol (Bicol, Philippines) : an sadit na prinsipe

birman : mintha le

bolognais (Italie) : al pränzip fangén

bosniaque : mali princ

bourguignon morvandiau : el mouné duc

bouriate (Sibérie, Russie) : bišyxan xan tayja

breton : ar priñs bihan

bulgare : malkiyat prints

calabrais (Italie) : 'u principìcchiu

carinthien (Autriche) : da klaane prinz

catalan : el petit príncep

catalan alguérois (Sardaigne) : lo petit príncip

catalan valencien (Espagne) : el príncep xiquet

catalan valencien d'El Puig (Espagne) : el chicotet príncip

chinois (mandarin) : xiăo wàngzi

chinois cantonais (Hongkong) : siu wongzi

chinois hakka (Taïwan) : sèu vòngzìi

cimbre (Italie) : dar khlumma printz

coréen : byeol-ǔi wangja, eorin wangja

cornique (Grande-Bretagne) : an pennsevik byhan

corse : u principellu

corse de la Maddalena (Sardaigne) : u principinu

corse gallurais (Sardaigne) : lu principeddhu

créole cap-verdien : prispinhu

créole casamançais (Sénégal) : rey siñu

créole guadeloupéen : tiprens-la

créole guyanais : tiprens-a

créole haïtien : ti prens lan

créole jamaïcain (patois) : di likl prins

créole martiniquais : ti-prens lan

créole mauricien : (zistwar) ti-prens

créole réunionnais : lo pti prins, lo ti prins

créole seychellois : pti prens

croate : mali princ, mali kraljević

croate de Carinthie (Autriche) : mali princ

croate de Molise (Italie) : mali kraljič

dalécarlien (Älvdalen, Suède) : lisslprinsn

danois : den lille prins

drents (Nörg, Pays-Bas) : de kleine prins

dzongkha (Bhoutan) : gälse zhönnu

égyptien hiéroglyphique : p'æ rpc èrj

eonavien (Asturies, Espagne) : el principín

espagnol (castillan) : el principito, el pequeño principe

espagnol andalou : er prinzipito

espagnol murcien : er principico

(espagnol rosarigasino de Santa Fe (Argentine) : el principigasito

esperanto : la eta princo

estonien : väike prints

estrémègne (Estrémadure, Espagne) : el prencipinu

estrémègne de Xálima (Espagne) : u pequenu príncipi

féroïen (Iles Féroé, Danemark) : tann lítli prinsurin

finnois : pikku prinssi

florentin (Italie) : i' piccolo principe

fiuman (Rijeka, Croatie) : el picio principe

français : le petit prince

    ancien français : li juenes princes

francique méridional (Bade, Allemagne) : de kloine prinz

franconien (Bavière, Allemagne) : der klaa prinz

franco-provençal fribourgeois (Suisse) : le piti prinhyo

franco-provençal piémontais (Italie) : lo prinselhon

franco-provençal savoyard : lè ptyou prinso

franco-provençal valdôtain (Italie) : lo petsou prince

franco-provençal vaudois (Suisse) : lo pitit prinço

frison occidental (Pays-Bas) : de lytse prins

frison de Fering (Allemagne) : de letj prens

frison de Frasch (Allemagne) : di latje prins

frison de Sater (Allemagne) : die litje prins

frison de Sölring (Allemagne) : di litj prins

frioulan (Italie) : il pičul princip, il piçul princip

gaélique écossais : an prionnsa beag

gaélique irlandais : an prionsa beag

gaélique irlandais (dialecte de Donegal) : an prionsa beag

gallois : y tywysog bach

galicien (Espagne) : o principiño

gallo : le petit preincz

gaumais (Virton, Belgique) : èl pètit prince

géorgien : patara uplistzuli, patara prints

grec : o mikrós príngkipas

    grec katharevousa : to príngkipopoulo

    grec ancien : tò basileídion

guarani (Paraguay) : mitãmi

gujarati (Inde) : nāndoka rājakumār

haut-autrichien : da kloane prinz

haut-valaisan (Suisse) : der chlii prinz

hawaïen : ke keiki ali'i li'ili'i

hébreu : ha-nasix ha-katan

hessois (Allemagne) : de klaane prinz

hindi (Inde) : chota rājkumār, nannhā rājkumār

hongrois : a kis herceg

huastec/tének (Veracruz, Mexique) : an chikam príncipe

hunsrücker platt (Allemagne) :

hunsrückisch (Brésil) : te kleene prins

indonésien : pangeran kecil, si pangeran kecil

    indonésien Hindia Belanda : sang pangeran ketjil

inuktitut (Groenland) : ataqqinartuarag

islandais : litli prinsinn

italien : il piccolo principe

japonais : hoshi no ōji sama, chiisana (hoshi no) ōji (sama), puchi puransu

kabarde (Caucase, Russie) : pščy nenau

kabyle (Algérie) : ageldun amecŧuħ

kambaata (Ethiopie) :

kannada (Inde) : putta rājakumār

kazakh : kiškentay šaxzada, kiškentay xanzada

khmer (Cambodge) : prea angmača tūč

kinyarwanda (Rwanda) : igikomangoma mu butayu

kirghiz : kičinekey xanzada

kirundi (Burundi) : sakaganwa

koalib (Nuba, Soudan) : ţɛ̀ɛlέny ţɔ̀kkwóɽɔ̀ny

kölsch (Cologne, Allemagne) : dä kleine prinz

konkani (Goa, Inde) : mānakulo rājakuvara

kurde gorani (dialect hawrani, Iran) : šazade wešļe

kurde gorani (dialect kelhuri, Iran) : şazaŷe büçgiļle

kurde kurmanji (Turquie) : mîrzayê biçûk, mîrzayê piçûk, şehzadeyê biçûk

kurde sorani (Iran) : šazade čikoļe

kurde sorani (Iraq) : šazade čikoļ

ladin de Badia (Italie) : le pice prinz

ladin de Gherdëina (Italie) : l pitl prinz

ladino (judéo-espagnol, Turquie) : el princhipiko

lao : thao noi

latin : regulus, principulus

laze de Düzköy (Turquie) : çˇitˇa mapaskiri

laze de Ardeşen (Turquie) : žulu prensina

lemkovien (Pologne) : malits prynts

letton : mazais princis

léonais (Espagne) : el prencipicu

ligure génois (Italie) : o prinçipìn, o prinçipe picin

ligure royasque (France/Italie) : ař picin prinsi

ligure tabarquin (archipel des Sulcis, Sardaigne) : u prìncipe picin

limbourgeois du nord (Pays-Bas) : ‘t prinske

limbourgeois du sud (Schaesberg, Pays-Bas) : d’r klinge prins

lithuanien : mažasis princas

livournais (Livourne, Italie) : il principe piccino

luxembourgeois : de klenge prënz

macédonien : maliot prints

malais : putera cilik

malayalam (Inde) : (ente) kochu rājakumāran

malgache : ilay andriandahy kely

maltais : il-prinċep iż-żgħir, iċ-ċkejken prinċep

mantovano (Lombardie, Italie) : al principìn

marathi (Inde) : the little prince, rājakumār

mari occidental (Volga, Russie) : izi prints

marquisien (Tahuata, Iles marquises) : te tama hakāìki iti

maya kaqchikel (Guatemala) : ri ch’uti’ajpop

maya du Yucatán (Mexique) : chan ajau

milanais (lombard, Italie) : el princip piscinin

mingrélien (Géorgie) : čiče mapaskiri

mirandais (Portugal) : l principico

modenais (Modène, Italie) : al prinzipèin

molisano (Molise, Italie) : ru prengeparielle

mongol : byatsxan xuntayj

mongol de Mongolie intérieure (RP Chine) : byatsxan xan xövüün

náhuatl (Huasteca, Mexique) : in piltlajtoanpili

napolitain (Italie) : ‘o princepe piccerillo

néerlandais : de kleine prins

nepali : pucche rājkumār, sāno rājkumār

norvégien (bokmål) : den lille prinsen

occitan aranais (Espagne) : eth petit prince

occitan gascon : lo prinçòt

occitan languedocien : lo princilhon

occitan limousin : lo prinçonet

occitan niçard/nissart (Nice) : lou pichin prince

occitan piémontais (Italie) : ël pchi prinsë

occitan provençal : lou pichot prince, lou princihoun

oriya (Inde) : rājkumār

ossète (Russie) : gytstsyl prints

ossète digor (Ossétie, Russie) : mink'iy prints

otomi mezquital (Mexique) : ra zi ts'ṵnt'ṵ dängandä

(oudmourte (Volga, Russie) : piči prints

ouïghour (Xinjiang, RP Chine) : kichik shahzade

ourdou (Pakistan) : nannhā šahzāda, chota šahzāda

ouzbek (RSS Ouzbékistan) : kičkina šahzoda

ouzbek (Ouzbékistan) : kičkina šahzoda, kichkina shahzoda

pachto (Afghanistan) : kūčnay šāhzada

palatin (Palatinat, Allemagne) : de kläne prinz

palatin occidental (Sarre, Allemagne) : de klääne prinz

papiamientu (Curaçao) : e prens chikí

parmesan (Italie) : al principén

pendjabi (Inde) : bāl rāj kumār, nikkā shehzādā

pennsylvania dutch (Etats-Unis) : der glee prins

persan dâri (Afghanistan) : prens kūček

persan : šāzade kūčūlū, šāzade kūček

pérugien (Ombrie, Italie) : l principe cinino

pesarese (Marches, Italie) : el principén

piacentino (Italie) : al principein

picard/ch'ti (Tournai, Belgique) : ël’ pétit prince

picard borain (Mons, Belgique) : ël pëtit prēce

pidgin hawai'ien : da small pitot prince

piémontais (Italie) : ël cit prinsi

platt de Düsseldorf (Allemagne) : dä kleene prenz

platt de Hümmling (Basse-Saxe, Allemagne) : de lüttke prinz

platt (francique) lorrain : de klääne prinz

plattdüütsch (Hamburg, Allemagne): de lütte prinz

plautdietsch (Manitoba, Canada) : dee tjliena prinz

polonais : mały książe

polonais de Grande-Pologne (Poznań) : książe szaranek

portugais : o principezinho

portugais brésilien : o pequeno principe

quechua cuzqueño (Cuzco, Pérou) : quyllun llaqtayuq wawamanta, aukillu

quechua puneño (Puno, Pérou) : kamachikuq inkacha

quichua (Equateur) : auquicu

reatino (Latium, Italie) : lu principe piccirìllu

rajastanais (Inde) : neno rajkuwar

reggien arsân (Emilie, Italie) : al principîn

reggien appenin (Emilie, Italie) : è principìn

romagnol (Saint-Marin) : e' prinzipì

romain (Italie) : er principetto

romanche grischun (Suisse) : il pitschen prinzi

romanche surmiran (Suisse) : igl pitschen prenci

romanche sursilvan (Suisse) : il prenci pignet

romanche vallader (Suisse) : il pitschen prinzi

roumain : micul prinţ

roumain moldave (RSS de Moldavie) : mikul prints

rromani (lovara de Hongrie) : o cino krajoro

ruhrpott (Allemagne) : de kleene prinz

russe : malen’kiy prints

saintongeais (Poitou) : le prénçot

salentino (Pouilles, Italie) : lu principinu

same Inari (Finlande) : uccâ priinsâš

same Kolt (Finlande) : u’cc priinsâž

same du Nord (Utsjok, Finlande) : bás prinssaš

sango (RCA) : kété gbia

sanscrit (Inde) : kanīyān rājakumāraḥ

sarde (unifié) : su printzipeddu

sarde campidanais : su printzipeddu

sarde logudorais : su prinzipeddu

sarrois (Allemagne) : de glään brins

scots (Ayrshire) : the prince-bairnie

scots lallans : the wee prince

serbe : mali prints

seto (Estonie) : tsillokõnõ prints

setswana (Botswana) : morwakgosi yo monnye

sicilien (Italie) : u principinu, u principuzzu nicu

singhalais (Sri Lanka) : tikiri kumaruva, punchi kumaraya, chuti kumaraya

slovaque : malý princ

slovène : mali princ

somali : wiil yar oo amiir ah

soninke (Mali) : tukalenmaane

sorabe du sud (Allemagne) : ten mały princ

sorabe du nord (Allemagne) : mały princ

souabe (Allemagne) : dr kleine Prinz

sranan tongo (Suriname) : a pikin prensi

suédois : lille prinsen

swahili (Kenya) : bwana mdogo mwerevu, mwana mdogo wa mfalme

tachelhit (Maroc) : agəldun aməżżan

tadjik : šahzodai xurdakak

tagalog (Philippines) : ang munting prinsipe

tahitien : te tamaiti ari’i iti

(tamasheq du Hoggar : aggettebel

tamazight (Maroc) : amnukal meżżiyn

tamoul : kutti ilavarasan

tatar de Kazan (Russie) : nəni prints

tchèque : malý princ

tchètchène (Caucase, Russie) : jima ela

tchouvache (Russie) : pĕčĕkśeś prints

télougou (Inde) : chinnāri Rākumārudu, chitti rājā

teramano (Abruzzes, Italie) : lu principe zulle

tessinois (Suisse) : ul principe pinin

tetum (Timor Leste) : liurai-oan ki’ik

thaï : jâauchaai nóoi

tibétain : kyälse chüngchun, kyälse chungchung

tigrinya (Erythrée) : bəṣu'ä nə'usa le'ule wärasi

tirolien (Autriche) : der kluene prinz

tirolien du sud (Italie) : dr kluane prinz

toba (Chaco, Argentine) : so shiÿaxauolec nta’a

toscan du Val di Cornia (Italie) : il principe piccino

trentin (Italie) : el picol prinzipe

triestin (Italie) : el picio principe

turc : küçük prens

    turc en alphabet göktürkçe/vieux-turc : küçük pirens

    turc en alphabet ottoman : küçük prens

turkmène : kičijik šazada

ukrainien : malen’kiy prints

vénitien (Italie) : el principe picinin, el principe piçenin, el picolo prencipe, el principe boceta

viennois (Autriche) : der klane prinz, da klane prinz

vietnamien (République du Sud-Vietnam) : cậu hoàng con, hoàng tử bé

vietnamien : hoàng tử bé, chú bé hoàng tử

vieux-prussien (Pologne) : līkuts princis

wallon central (Namur, Belgique) : li p’tit prince

wallon occidental (Châtelet, Belgique) : li p'tit prince

wallon oriental (Liège, Belgique) : li p'tit prince

wayúu (Venezuela, Colombie) : pürinsipechonkai

welche (Val d'Orbey, Alsace) : lo pti prins

wolof (Sénégal) :

xhosa (Afrique du Sud) : inkosana encinci

yiddish : der kleyner printz

yiddish de Varsovie : da klayna prints

zazaki (Turquie) : şazadeo qickek

zoulou (Afrique du Sud) : inkosana encane

 


manquent :

bouriate

grec katharevousa

ouïghour

romanche vallader

turkmène


plus :

abkhaz (1984) : aprints xujy

afrikaans (1957) : die klein prinsie

(cachoube : môłi ksyżëc

(ciluba : mfumu wa kaana

coréen (1973) : byeol-ǔi wangja

géorgien (1962) : patara uplistzuli

(inuktitut (Nunavut) : ataniarjuk

japonais (1953) : hoshi no ouji-sama

(lanna (Thaïlande) :

(laze de Khelvachauri (Géorgie) : çˇitˇa mapaskiri

(ligure mentonnais :  ar picin prinsi

(lunfardo :

(mapuche : rey fochüm

(mashi (Angola) : omuluzi murho

(montagnais :

(nahuatl pipil : itelputxzin ne rey

(normand (jerriais) : lé p'tit prînce

(ojibwe :

polonais (1947) : mały książe

(quechua santiageño :

(sesotho : khosana e monyane

(totonaca (Mexique) : waxa'aktsú púxku




Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupéry

TOP