abkhaze (Géorgie) : aprints xutchhy, aprints xəytchhy
afrikaans (Afrique du Sud) : die klein prinsie
albanais gheg (Kosovo) : princi i vogël
albanais tosk : princi i vogël
alémanique (Bade) : dr chlei prinz
allemand : der kleine Prinz
moyen haut-allemand : daz prinzelîn
vieil-allemand : dher luzzilfuristo
alsacien : d’r klein prinz
alsacien strasbourgeois : de klaan prìnz
altaï (Sibérie) : kičü biy
alur (RD Congo) : nyathin wo rwoth manok
amharique (Ethiopie) : tənəšu le'ule, tadagiwə le'ule
anglais : the little prince
moyen-anglais: the litel prynce
vieil-anglais : be þam lytlan æþelinge
anglais américain : the little prince
arabe standard (fusHa) : al-āmir as-saghīr
arabe algérien : el-āmir es-sghīr
(arabe libanais : el-ēmir ez-zghīr
arabe marocain : el-āmir es-sghīr
arabe mauritanien (hassaniya) : el-āmīr es-sghayīr
arabe tunisien : el-āmir es-sghīr
aragonais (Espagne) : o prenzipet
araméen surayt (Tur Abdin, Turquie) : malkuno zcuro
araméen syriaque (Syrie) : amiro zcuro
arménien occidental (Turquie) : pokrig išxanə
arménien occidental (dialecte homshetsi, Turquie) : bidzig pirens
arménien oriental (Arménie) : poqrik išxanə
arménien oriental (Iran) : poqrik išxanə
aroumain (Grèce) : njiclu amirārush
assamais (Inde) : ekhud rajkumar
asturien (Espagne) : el principín
aymara (Puno, Pérou) : pirinsipi wawa
azeri (RSS Azerbaïdjan) : balaja šahzadə
azeri (Azerbaïdjan) : balaca şahzadə, kiçik prins
azeri iranien : bālājā təkīn
bâlois (Suisse) : dr gläi brinz
bambara (Mali) : masadennin
baresien (Bari, Italie) : u prengepine
basque (batua) : printze txikia
basque souletin (Soule) : printze ttipia
bavarois (Bavière) : da kloa prinz
bengali (Bangladesh) : choṭô ek rājkumār, choṭô rājputtur, khokababu
bengali (Inde) : khude rājkumār, choṭô rājkumār
bergamasque (Italie) : ‘l prìncep picinì, ol principì
berlinois (Allemagne) : der kleene prinz
bernois (Suisse) : der chly Prinz
bielorusse : malen’ki prynts
bikol (Bicol, Philippines) : an sadit na prinsipe
birman : mintha le
bolognais (Italie) : al pränzip fangén
bosniaque : mali princ
bourguignon morvandiau : el mouné duc
bouriate (Sibérie, Russie) : bišyxan xan tayja
breton : ar priñs bihan
bulgare : malkiyat prints
calabrais (Italie) : 'u principìcchiu
carinthien (Autriche) : da klaane prinz
catalan : el petit príncep
catalan alguérois (Sardaigne) : lo petit príncip
catalan valencien (Espagne) : el príncep xiquet
catalan valencien d'El Puig (Espagne) : el chicotet príncip
chinois (mandarin) : xiăo wàngzi
chinois cantonais (Hongkong) : siu wongzi
chinois hakka (Taïwan) : sèu vòngzìi
cimbre (Italie) : dar khlumma printz
coréen : byeol-ǔi wangja, eorin wangja
cornique (Grande-Bretagne) : an pennsevik byhan
corse : u principellu
corse de la Maddalena (Sardaigne) : u principinu
corse gallurais (Sardaigne) : lu principeddhu
créole cap-verdien : prispinhu
créole casamançais (Sénégal) : rey siñu
créole guadeloupéen : tiprens-la
créole guyanais : tiprens-a
créole haïtien : ti prens lan
créole jamaïcain (patois) : di likl prins
créole martiniquais : ti-prens lan
créole mauricien : (zistwar) ti-prens
créole réunionnais : lo pti prins, lo ti prins
créole seychellois : pti prens
croate : mali princ, mali kraljević
croate de Carinthie (Autriche) : mali princ
croate de Molise (Italie) : mali kraljič
dalécarlien (Älvdalen, Suède) : lisslprinsn
danois : den lille prins
drents (Nörg, Pays-Bas) : de kleine prins
dzongkha (Bhoutan) : gälse zhönnu
égyptien hiéroglyphique : p'æ rpc èrj
eonavien (Asturies, Espagne) : el principín
espagnol (castillan) : el principito, el pequeño principe
espagnol andalou : er prinzipito
espagnol murcien : er principico
(espagnol rosarigasino de Santa Fe (Argentine) : el principigasito
esperanto : la eta princo
estonien : väike prints
estrémègne (Estrémadure, Espagne) : el prencipinu
estrémègne de Xálima (Espagne) : u pequenu príncipi
féroïen (Iles Féroé, Danemark) : tann lítli prinsurin
finnois : pikku prinssi
florentin (Italie) : i' piccolo principe
fiuman (Rijeka, Croatie) : el picio principe
français : le petit prince
ancien français : li juenes princes
francique méridional (Bade, Allemagne) : de kloine prinz
franconien (Bavière, Allemagne) : der klaa prinz
franco-provençal fribourgeois (Suisse) : le piti prinhyo
franco-provençal piémontais (Italie) : lo prinselhon
franco-provençal savoyard : lè ptyou prinso
franco-provençal valdôtain (Italie) : lo petsou prince
franco-provençal vaudois (Suisse) : lo pitit prinço
frison occidental (Pays-Bas) : de lytse prins
frison de Fering (Allemagne) : de letj prens
frison de Frasch (Allemagne) : di latje prins
frison de Sater (Allemagne) : die litje prins
frison de Sölring (Allemagne) : di litj prins
frioulan (Italie) : il pičul princip, il piçul princip
gaélique écossais : an prionnsa beag
gaélique irlandais : an prionsa beag
gaélique irlandais (dialecte de Donegal) : an prionsa beag
gallois : y tywysog bach
galicien (Espagne) : o principiño
gallo : le petit preincz
gaumais (Virton, Belgique) : èl pètit prince
géorgien : patara uplistzuli, patara prints
grec : o mikrós príngkipas
grec katharevousa : to príngkipopoulo
grec ancien : tò basileídion
guarani (Paraguay) : mitãmi
gujarati (Inde) : nāndoka rājakumār
haut-autrichien : da kloane prinz
haut-valaisan (Suisse) : der chlii prinz
hawaïen : ke keiki ali'i li'ili'i
hébreu : ha-nasix ha-katan
hessois (Allemagne) : de klaane prinz
hindi (Inde) : chota rājkumār, nannhā rājkumār
hongrois : a kis herceg
huastec/tének (Veracruz, Mexique) : an chikam príncipe
hunsrücker platt (Allemagne) :
hunsrückisch (Brésil) : te kleene prins
indonésien : pangeran kecil, si pangeran kecil
indonésien Hindia Belanda : sang pangeran ketjil
inuktitut (Groenland) : ataqqinartuarag
islandais : litli prinsinn
italien : il piccolo principe
japonais : hoshi no ōji sama, chiisana (hoshi no) ōji (sama), puchi puransu
kabarde (Caucase, Russie) : pščy nenau
kabyle (Algérie) : ageldun amecŧuħ
kambaata (Ethiopie) :
kannada (Inde) : putta rājakumār
kazakh : kiškentay šaxzada, kiškentay xanzada
khmer (Cambodge) : prea angmača tūč
kinyarwanda (Rwanda) : igikomangoma mu butayu
kirghiz : kičinekey xanzada
kirundi (Burundi) : sakaganwa
koalib (Nuba, Soudan) : ţɛ̀ɛlέny ţɔ̀kkwóɽɔ̀ny
kölsch (Cologne, Allemagne) : dä kleine prinz
konkani (Goa, Inde) : mānakulo rājakuvara
kurde gorani (dialect hawrani, Iran) : šazade wešļe
kurde gorani (dialect kelhuri, Iran) : şazaŷe büçgiļle
kurde kurmanji (Turquie) : mîrzayê biçûk, mîrzayê piçûk, şehzadeyê biçûk
kurde sorani (Iran) : šazade čikoļe
kurde sorani (Iraq) : šazade čikoļ
ladin de Badia (Italie) : le pice prinz
ladin de Gherdëina (Italie) : l pitl prinz
ladino (judéo-espagnol, Turquie) : el princhipiko
lao : thao noi
latin : regulus, principulus
laze de Düzköy (Turquie) : çˇitˇa mapaskiri
laze de Ardeşen (Turquie) : žulu prensina
lemkovien (Pologne) : malits prynts
letton : mazais princis
léonais (Espagne) : el prencipicu
ligure génois (Italie) : o prinçipìn, o prinçipe picin
ligure royasque (France/Italie) : ař picin prinsi
ligure tabarquin (archipel des Sulcis, Sardaigne) : u prìncipe picin
limbourgeois du nord (Pays-Bas) : ‘t prinske
limbourgeois du sud (Schaesberg, Pays-Bas) : d’r klinge prins
lithuanien : mažasis princas
livournais (Livourne, Italie) : il principe piccino
luxembourgeois : de klenge prënz
macédonien : maliot prints
malais : putera cilik
malayalam (Inde) : (ente) kochu rājakumāran
malgache : ilay andriandahy kely
maltais : il-prinċep iż-żgħir, iċ-ċkejken prinċep
mantovano (Lombardie, Italie) : al principìn
marathi (Inde) : the little prince, rājakumār
mari occidental (Volga, Russie) : izi prints
marquisien (Tahuata, Iles marquises) : te tama hakāìki iti
maya kaqchikel (Guatemala) : ri ch’uti’ajpop
maya du Yucatán (Mexique) : chan ajau
milanais (lombard, Italie) : el princip piscinin
mingrélien (Géorgie) : čiče mapaskiri
mirandais (Portugal) : l principico
modenais (Modène, Italie) : al prinzipèin
molisano (Molise, Italie) : ru prengeparielle
mongol : byatsxan xuntayj
mongol de Mongolie intérieure (RP Chine) : byatsxan xan xövüün
náhuatl (Huasteca, Mexique) : in piltlajtoanpili
napolitain (Italie) : ‘o princepe piccerillo
néerlandais : de kleine prins
nepali : pucche rājkumār, sāno rājkumār
norvégien (bokmål) : den lille prinsen
occitan aranais (Espagne) : eth petit prince
occitan gascon : lo prinçòt
occitan languedocien : lo princilhon
occitan limousin : lo prinçonet
occitan niçard/nissart (Nice) : lou pichin prince
occitan piémontais (Italie) : ël pchi prinsë
occitan provençal : lou pichot prince, lou princihoun
oriya (Inde) : rājkumār
ossète (Russie) : gytstsyl prints
ossète digor (Ossétie, Russie) : mink'iy prints
otomi mezquital (Mexique) : ra zi ts'ṵnt'ṵ dängandä
(oudmourte (Volga, Russie) : piči prints
ouïghour (Xinjiang, RP Chine) : kichik shahzade
ourdou (Pakistan) : nannhā šahzāda, chota šahzāda
ouzbek (RSS Ouzbékistan) : kičkina šahzoda
ouzbek (Ouzbékistan) : kičkina šahzoda, kichkina shahzoda
pachto (Afghanistan) : kūčnay šāhzada
palatin (Palatinat, Allemagne) : de kläne prinz
palatin occidental (Sarre, Allemagne) : de klääne prinz
papiamientu (Curaçao) : e prens chikí
parmesan (Italie) : al principén
pendjabi (Inde) : bāl rāj kumār, nikkā shehzādā
pennsylvania dutch (Etats-Unis) : der glee prins
persan dâri (Afghanistan) : prens kūček
persan : šāzade kūčūlū, šāzade kūček
pérugien (Ombrie, Italie) : l principe cinino
pesarese (Marches, Italie) : el principén
piacentino (Italie) : al principein
picard/ch'ti (Tournai, Belgique) : ël’ pétit prince
picard borain (Mons, Belgique) : ël pëtit prēce
pidgin hawai'ien : da small pitot prince
piémontais (Italie) : ël cit prinsi
platt de Düsseldorf (Allemagne) : dä kleene prenz
platt de Hümmling (Basse-Saxe, Allemagne) : de lüttke prinz
platt (francique) lorrain : de klääne prinz
plattdüütsch (Hamburg, Allemagne): de lütte prinz
plautdietsch (Manitoba, Canada) : dee tjliena prinz
polonais : mały książe
polonais de Grande-Pologne (Poznań) : książe szaranek
portugais : o principezinho
portugais brésilien : o pequeno principe
quechua cuzqueño (Cuzco, Pérou) : quyllun llaqtayuq wawamanta, aukillu
quechua puneño (Puno, Pérou) : kamachikuq inkacha
quichua (Equateur) : auquicu
reatino (Latium, Italie) : lu principe piccirìllu
rajastanais (Inde) : neno rajkuwar
reggien arsân (Emilie, Italie) : al principîn
reggien appenin (Emilie, Italie) : è principìn
romagnol (Saint-Marin) : e' prinzipì
romain (Italie) : er principetto
romanche grischun (Suisse) : il pitschen prinzi
romanche surmiran (Suisse) : igl pitschen prenci
romanche sursilvan (Suisse) : il prenci pignet
romanche vallader (Suisse) : il pitschen prinzi
roumain : micul prinţ
roumain moldave (RSS de Moldavie) : mikul prints
rromani (lovara de Hongrie) : o cino krajoro
ruhrpott (Allemagne) : de kleene prinz
russe : malen’kiy prints
saintongeais (Poitou) : le prénçot
salentino (Pouilles, Italie) : lu principinu
same Inari (Finlande) : uccâ priinsâš
same Kolt (Finlande) : u’cc priinsâž
same du Nord (Utsjok, Finlande) : bás prinssaš
sango (RCA) : kété gbia
sanscrit (Inde) : kanīyān rājakumāraḥ
sarde (unifié) : su printzipeddu
sarde campidanais : su printzipeddu
sarde logudorais : su prinzipeddu
sarrois (Allemagne) : de glään brins
scots (Ayrshire) : the prince-bairnie
scots lallans : the wee prince
serbe : mali prints
seto (Estonie) : tsillokõnõ prints
setswana (Botswana) : morwakgosi yo monnye
sicilien (Italie) : u principinu, u principuzzu nicu
singhalais (Sri Lanka) : tikiri kumaruva, punchi kumaraya, chuti kumaraya
slovaque : malý princ
slovène : mali princ
somali : wiil yar oo amiir ah
soninke (Mali) : tukalenmaane
sorabe du sud (Allemagne) : ten mały princ
sorabe du nord (Allemagne) : mały princ
souabe (Allemagne) : dr kleine Prinz
sranan tongo (Suriname) : a pikin prensi
suédois : lille prinsen
swahili (Kenya) : bwana mdogo mwerevu, mwana mdogo wa mfalme
tachelhit (Maroc) : agəldun aməżżan
tadjik : šahzodai xurdakak
tagalog (Philippines) : ang munting prinsipe
tahitien : te tamaiti ari’i iti
(tamasheq du Hoggar : aggettebel
tamazight (Maroc) : amnukal meżżiyn
tamoul : kutti ilavarasan
tatar de Kazan (Russie) : nəni prints
tchèque : malý princ
tchètchène (Caucase, Russie) : jima ela
tchouvache (Russie) : pĕčĕkśeś prints
télougou (Inde) : chinnāri Rākumārudu, chitti rājā
teramano (Abruzzes, Italie) : lu principe zulle
tessinois (Suisse) : ul principe pinin
tetum (Timor Leste) : liurai-oan ki’ik
thaï : jâauchaai nóoi
tibétain : kyälse chüngchun, kyälse chungchung
tigrinya (Erythrée) : bəṣu'ä nə'usa le'ule wärasi
tirolien (Autriche) : der kluene prinz
tirolien du sud (Italie) : dr kluane prinz
toba (Chaco, Argentine) : so shiÿaxauolec nta’a
toscan du Val di Cornia (Italie) : il principe piccino
trentin (Italie) : el picol prinzipe
triestin (Italie) : el picio principe
turc : küçük prens
turc en alphabet göktürkçe/vieux-turc : küçük pirens
turc en alphabet ottoman : küçük prens
turkmène : kičijik šazada
ukrainien : malen’kiy prints
vénitien (Italie) : el principe picinin, el principe piçenin, el picolo prencipe, el principe boceta
viennois (Autriche) : der klane prinz, da klane prinz
vietnamien (République du Sud-Vietnam) : cậu hoàng con, hoàng tử bé
vietnamien : hoàng tử bé, chú bé hoàng tử
vieux-prussien (Pologne) : līkuts princis
wallon central (Namur, Belgique) : li p’tit prince
wallon occidental (Châtelet, Belgique) : li p'tit prince
wallon oriental (Liège, Belgique) : li p'tit prince
wayúu (Venezuela, Colombie) : pürinsipechonkai
welche (Val d'Orbey, Alsace) : lo pti prins
wolof (Sénégal) :
xhosa (Afrique du Sud) : inkosana encinci
yiddish : der kleyner printz
yiddish de Varsovie : da klayna prints
zazaki (Turquie) : şazadeo qickek
zoulou (Afrique du Sud) : inkosana encane
manquent :
bouriate
grec katharevousa
ouïghour
romanche vallader
turkmène
plus :
abkhaz (1984) : aprints xujy
afrikaans (1957) : die klein prinsie
(cachoube : môłi ksyżëc
(ciluba : mfumu wa kaana
coréen (1973) : byeol-ǔi wangja
géorgien (1962) : patara uplistzuli
(inuktitut (Nunavut) : ataniarjuk
japonais (1953) : hoshi no ouji-sama
(lanna (Thaïlande) :
(laze de Khelvachauri (Géorgie) : çˇitˇa mapaskiri
(ligure mentonnais : ar picin prinsi
(lunfardo :
(mapuche : rey fochüm
(mashi (Angola) : omuluzi murho
(montagnais :
(nahuatl pipil : itelputxzin ne rey
(normand (jerriais) : lé p'tit prînce
(ojibwe :
polonais (1947) : mały książe
(quechua santiageño :
(sesotho : khosana e monyane
(totonaca (Mexique) : waxa'aktsú púxku